Tuesday, July 10, 2007


Es curioso observar las representaciones que se han hecho del kimono oriental y de la cultura de las Geishas en Occidente. La famosa imagen de la Callas u otras divas, por ejemplo, en el papel de Madama Butterfly. Como vimos en la entrada anterior, o se puede ver al comparar las imágenes –algo ridículas– de esas grandes divas europeas vestidas de geisha, se puede llevar a cabo un análisis bastante crítico de la caricatura del kimono hecha por la cultura occidental.

Me interesa observar de estas "representaciones" cuál es la inteligencia occidental detrás de la imitación de la forma del kimono o de los gestos de las geishas. Sus grados de "coherencia", sus niveles de atención al detalle. Y poder compararla con las representaciones visuales y recreaciones de esos mismos vestidos y esos gestos femeninos hechas por los japoneses, en artes como la pintura o el arte de doblar el papel. Desde una lógica visual más cercana a lo que algún filósofo llamaría la cosa en si.

Como con los diagramas de animales, al ser el nuestro un Arte de la Imitación, cabe preguntarse de qué manera, con qué inteligencia, se hace abstracción y síntesis de la forma originaria a traves de mentes y estéticas distintas. En este caso, la forma originaria es una forma de la cultura (el vestuario y el movimiento expresivo del cuerpo femenino) y no una forma de la naturaleza (como podría ser una flor o un animal). Pero que sea una forma natural o una forma de la cultura es irrelevante para lo que nos concierne; más importante es, para la Conciencia, realizar que, en el arte imitativo, son indistintas las formas de la cultura de los objetos naturales. Los kimonos son tan naturales como objetos para el arte imitativo como una entidad dada por la Naturaleza: una grulla, una mariposa, un caracol. Si no más complejos si cabe, porque representan formas de la conciencia de orden bien distinto. Hay un alma distinta detrás de esos objetos.

Por lo tanto, si doblamos muñecas y kimonos de papel, estamos imitando formas pre-existentes y habrá que saber de qué manera, dentro de nuestro propio estilo expresivo, las deseamos imitar. Está claro que existen maneras dadas por diagramas establecidos y técnicas básicas nacidas de la propia cultura origamista japonesa. El kimono plano de espaldas, el kimono de cara, las ane-sama ningyoo más o menos volumétricas, etc. También existen precedentes en artes fuera del origami, de cómo concebir y abstraer las estructuras de los kimonos: el doblado y envoltorio de kimonos y obis para almacenarlo, gofuku-tsutsumi y obi-tsutsumi; la pintura japonesa, especialmente de la escuela del ukiyo-e; los antiguos catálogos de kimonos que ofrecían los mercaderes; las muñecas artesanales del Japón... Habrá que ordenar todas las maneras en que es posible re-presentar y doblar un kimono en papel antes de llegar a nuestra propia expresión original. Al estilo.

No comments: